Stockmannin tavaratalon vieressä oleva iso valkoinen, pyöreä rakennus on kaikille tuttu. Sisällä rakennuksessa on käynyt paljon harvempi. Kyseessähän on tietenkin Ruotsalainen teatteri eli Svenska Teatern.

Kaksikielinen Suomi on rikkaus myös teatterin alalla. Missä muussa maassa on tarjolla kahdella kielellä korkeatasoista teatteria? Ruotsinkielinen teatteri on pitkään ollut vain ruotsinkielentaitoisen yleisön suosikki, mutta nykyaikaiset kääntäjälaitteet mahdollistavat sen, että myös ummikkosuomalainen voi ostaa lipun Svenska Teaterniin ja nauttia esityksistä helposti kieltä ymmärtäen.

640px-Svenska_Teatern_by_nightEnnen kuin Helsingin suomenkieliset olivat edes keksineet haaveilla suomenkielisiä näytelmiä esittävästä teatterista, Helsingin ruotsinkieliset kävivät jo innolla teatterissa. On huomattava, että 1800-luvulla Helsingin sivistyneistö oli täysin ruotsinkielinen.

Helsingin ensimmäinen teatterirakennus oli pieni Carl Ludvig Engelin suunnittelema puurakennus, joka sijaitsi Espalla lähellä nykyistä Ravintola Oopperakellaria. Se vihittiin käyttöön vuonna 1827 ja siellä vieraili lähinnä kansainvälisiä teatteriseurueita, jotka olivat kiertuematkalla Pietariin.

Teatterirakennuksen myötä teatterista tuli 1800-luvun puolivälissä Helsingissä suosittu ajanvietetapa. Uusi isompi teatterirakennus saatiin nykyisen Svenska Teaternin paikalle vuonna 1860, mutta se paloi melkein heti. Vuonna 1866 rakennettiin uusi rakennus, josta sittemmin 1930-luvulla laajentamisen kautta syntyi nykyinen Svenska Teaternin talo.

Alun perin teatterilla oli ruotsalainen henkilökunta johtajia ja näyttelijöitä myöten. Vuonna 1915 siitä tehtiin nimenomaan suomenruotsalaisen yleisön kansallinen näyttämö, johon koulutettiin omia suomenruotsalaisia näyttelijöitä. Teatterikorkeakoulussa on tänäkin päivänä oma linjansa suomenruotsalaisille opiskelijoille.

Viime vuosina Svenska Teatern on kerännyt enemmän myös suomenkielistä yleisöä johtuen isoista yleisömenestyksistään kuten ABBA-yhtyeen musiikista tunnettu Mamma mia! -musikaali. Teatterissa esitetään suomenruotsalaista draamaa, ulkomaalaisia näytelmiä ja klassikoita, lasten- ja nuorten näytelmiä ja musiikkiteatteria. Suuri näyttämö on iso ja perinteinen. Parvia on useita.

Käännöslaite toimii siten, että kännykkää muistuttavaan laitteeseen valitaan kieli, jolla esitystä halutaan seurata. Kun kieli on valittu, tekstitys ilmestyy kännykän näytölle samaan tahtiin, kuin se lavalla puhutaan. Laitteen käyttö ei ole häiritsevää käyttäjälle eikä lähellä istuville. Kääntäjän ansiosta ruotsalaisen teatterin ohjelmisto on kaikkien saatavilla. Helsingin teatterikentässä se tarkoittaa noin 10 uutta ensi-iltaa vuodessa ja mahdollisuutta nähdä ammattiteatteria upeissa, historiallisissa puitteissa keskellä Helsinkiä. Teatterin henkilökunta puhuu myös suomea, joten ruotsin kielen taitoa ei teatterissa vieraileva tarvitse ollenkaan.